מה דעתך על השם אלין? לבתי היו בעיות התפתחות
מספר סידורי: 99217
שאלה:
שלום רב, אני גרה בתל אביב , הבת שלי בת חמש וחצי וקוראים אלין. היא קרויה כך על שם אמא שלי (לאמא שלי קוראים אבלין) בעלי מאוד אהב את השם ורצה לכבד אותה. לפי התשובות הקודמות שאני רואה באתר שהשם הזה לא ממש מומלץ וברצוני לציין שהיו לה בעיות התפתחות קשות היא התפתחה קצת מאוחר יחסית לבני גילה. האם רצוי להחליף את השם ? להוסיף שם אודה לתשובתך כי אני מעט מוטרדת מהעניין...תודה וחג חנוכה שמח
תשובה:
שלום וברכה, את המקור לשם אבילין אני לא ממש מכיר, אני יודע שבקרב בני מרוקו יש בנות שנקראות כך, אבל מעבר לזה, אני לא ממש יודע מה פירוש השם ומה מקורו. יתכן שמקורו בשם Eveline או Evelyn, שגם המקור שלו הוא צרפתי והוא בא מהשם "חוה".
כמו שהשם Lin (משמעותו: יפה) ויש יהודיות רבות שמשתמשות בו או בשם החיבה שלו: "לינה" או "לינדה" , למרות שמקורו בארה"ב ואין מקורו ביהדות.
האם יש קשר בין אלין לאבילין?
יכול להיות שמשמעותו קשורה לשם "אלין" שפירושו יופי , או חביבות ומקורו בסלאבית.
מה שבטוח זה שזה לא שם יהודי וכדאי מאוד שתתייעצי עם רב חכם ובקיא בנוגע לשם.
האם זה מה שגורם לילדה שלך להתעכב?
אני לא חושב שזה מה שגרם לילדה שלך להתפתח מאוחר ו\או לא לדבר אבל אני כן יודע שהשם הזה לא מומלץ כלל וכלל , אצרף לך סרטון שערכנו על סוד האותיות , אני מציע שתעייני בו ותשמעי למה לא ממש מומלץ לתת לבת שם עם "ן" סופית או "ם". למרות שאין איסור מעיקר הדין לעשות כן ויש בנות רבות ששמם מסתיים כך ואין עם זה בעיה , אבל לכתחילה לא מומלץ.
אלין זה שם יפה אבל לא שם יהודי.
השם אלין באמת נשמע נעים לאוזן ונחמד , אבל לצערנו הרב ביהדות ניתנת עדיפות לשמות יהודים ולא לשמות שמצויים בקרב הגויים, כדי לתת לילדה קדושה ולא לגרום להזדהות עם שם שמקורו בתרבות הגויים ר"ל, לכן אני ממש לא מציע להשתמש בשם הזה , אלא אם כן קיבלת היתר מרב ירא שמים שבקיא בסוד האותיות ומכיר את השם , בדיוק כמו שהשם סלין הוא שם יפה (ומשמעותו "תכלת" ומקורו בצרפתית) וגם בו משתמשים בקרב בני מרוקו, אך גם הוא אינו מומלץ לכתחילה.
אם כבר נתנו לה שם כזה להחליף או לא?
יש בזה מחלוקת גדולה , יש מי שיאמר להוסיף שם ויש מי שיאמר שאין צורך להחליף, היות ומרוקו היא מדינת חסות צרפתית , באופן כללי מרוקו היא מדינה ערבית , היא הרביעית בגודלה אחרי מצרים סודן ואלג'יריה, לכן גם השפה הרשמית במרוקו היא ערבית , ע"פ נתונים שהתפרסמו בשנת 2010 במרוקו יש יותר מ-31 מליון תושבים רובם מוסלמים, מעבר לכך חיים בה כ-100,000 תושבים שאינם אזרחי המדינה, אלא עובדים בה וחיים בה ללא אזרחות ורובם אזרחי צרפת וספרד.
שמות שמקורן בתרבות הגויים.
שמות שמקורן , בצרפת , ארה"ב , רוסיה, פולניה , צ'כיה , אוקראינה , יכולים באמת להיות שמות יפים ומרתקים, מאות מליוני אנשים נושאים אותם ברחבי העולם, אבל אנחנו יהודים , לנו יש שמות מיוחדים ובזכות שלא שינינו את שמנו זכינו לגאולה ! אני מציע לכל יהודי ויהודיה לכנות את צאצאיהם בשמות יהודים ולא לחפש ריגושים בקרב הגויים. אל לנו להתבייש בתרבות שלנו , בשרה , רבקה , רחל , לאה ושאר אמותינו הקדושות , מי שרוצה לגוון שיחפש שמות בעלי משמעות חיובית מהתנ"ך לא מחו"ל או מקרב ארצות הגויים , גם אם המשמעות חיובית , זה לא נותן לגיטימציה.
כמה חשוב לא לתת שם מתרבות זרה.
אחת מן העצות של חכמי מצרים הייתה להטות את לב ישראל ע"י שינוי השם, כדי לעקור מאיתנו את השמות העיבריים שהבאנו עמנו מבית ישראל סבא ולהעניק לנו תחתם שמות חדשים - שמות של עובדי כוכבים ומזלות , אשר שורשם מכוון ומרמז לשמות של אלילים , עבודה זרה וטומאה. עיון בתגובה הבאה יועיל "פירוש השם מאי - ע"ז ר"ל"
הזכות שלנו כיהודים הייתה שעמדנו בניסיון הזה ולא שינינו את שמותינו, בכל עת ובכל מצב היו היהודים משתמשים רק בשמות עבריים שמקורם קדוש ועליון. לכל אורך ההסטוריה הגויים ניסו לשנות לנו את השם אתן מספר קטן של דוגמאות:
א) יוסף - "ויקרא פרעה שם יוסף צפנת פענח" (בראשית מא',מה')
ב) דניאל - "וישם להם שר הסריסים שמות וישם לדניאל "בלטשאצר" ולחנניה "שדרך" ולמישאל "מישך" ולעזריה עבד נגו" (דניאל א',ו')
ג) אסתר - "אם חפץ בה המלך ונקראה בשם" (אחשורוש היה משנה את שמות הנערות)
ואסתר היא היחידה שבאורח נס לא שונה שמה ונשארה אסתר בת אביחייל ולא זו בלבד אלא שכתוב: "וישלח ספרים אל כל מדינות המלך.. מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשונו להיות כל איש שורר בביתו ומדבר בלשון עמו" (אסתר א',ג') וכתב הגר"א: "בזה הלשון נכתב אל שרי האומות "להיות כל" ליתן בלבם שיהיו מניחים את היהודים לשלוט נשמתן בהם ולא יכריחו אותם להיות כשאר עובדי כוכבים. וזה אמרם: "ומדבר בלשון עמו"
והעיר על כך ר"י מאלצאן: "מוכח מכאן שמי שאינו מדבר כלשון עמו, פורק עול הנשמה וכו' כמו שאמרו חז"ל, שבשביל ד' דברים נגאלו ישראל ממצרים, שלא שינו את שמם ולשונם" ושומר נפשו ירחק מזה.
עיון בתגובה הבאה יועיל: "טיפים לבחירת שם לילד - רביד נגר"
כמו כן צירפתי לך סרטונים שקשורים לסוד שם האדם והאותיות שאני בטוח שתאהבי.


.jpg)
_1~2.GIF)
.
תגיות:
השם אלין השם סלין השם לינה השם
שאלה:
שלום רב, אני גרה בתל אביב , הבת שלי בת חמש וחצי וקוראים אלין. היא קרויה כך על שם אמא שלי (לאמא שלי קוראים אבלין) בעלי מאוד אהב את השם ורצה לכבד אותה. לפי התשובות הקודמות שאני רואה באתר שהשם הזה לא ממש מומלץ וברצוני לציין שהיו לה בעיות התפתחות קשות היא התפתחה קצת מאוחר יחסית לבני גילה. האם רצוי להחליף את השם ? להוסיף שם אודה לתשובתך כי אני מעט מוטרדת מהעניין...תודה וחג חנוכה שמח
תשובה:
שלום וברכה, את המקור לשם אבילין אני לא ממש מכיר, אני יודע שבקרב בני מרוקו יש בנות שנקראות כך, אבל מעבר לזה, אני לא ממש יודע מה פירוש השם ומה מקורו. יתכן שמקורו בשם Eveline או Evelyn, שגם המקור שלו הוא צרפתי והוא בא מהשם "חוה".
כמו שהשם Lin (משמעותו: יפה) ויש יהודיות רבות שמשתמשות בו או בשם החיבה שלו: "לינה" או "לינדה" , למרות שמקורו בארה"ב ואין מקורו ביהדות.
האם יש קשר בין אלין לאבילין?
יכול להיות שמשמעותו קשורה לשם "אלין" שפירושו יופי , או חביבות ומקורו בסלאבית.
מה שבטוח זה שזה לא שם יהודי וכדאי מאוד שתתייעצי עם רב חכם ובקיא בנוגע לשם.
האם זה מה שגורם לילדה שלך להתעכב?
אני לא חושב שזה מה שגרם לילדה שלך להתפתח מאוחר ו\או לא לדבר אבל אני כן יודע שהשם הזה לא מומלץ כלל וכלל , אצרף לך סרטון שערכנו על סוד האותיות , אני מציע שתעייני בו ותשמעי למה לא ממש מומלץ לתת לבת שם עם "ן" סופית או "ם". למרות שאין איסור מעיקר הדין לעשות כן ויש בנות רבות ששמם מסתיים כך ואין עם זה בעיה , אבל לכתחילה לא מומלץ.
אלין זה שם יפה אבל לא שם יהודי.
השם אלין באמת נשמע נעים לאוזן ונחמד , אבל לצערנו הרב ביהדות ניתנת עדיפות לשמות יהודים ולא לשמות שמצויים בקרב הגויים, כדי לתת לילדה קדושה ולא לגרום להזדהות עם שם שמקורו בתרבות הגויים ר"ל, לכן אני ממש לא מציע להשתמש בשם הזה , אלא אם כן קיבלת היתר מרב ירא שמים שבקיא בסוד האותיות ומכיר את השם , בדיוק כמו שהשם סלין הוא שם יפה (ומשמעותו "תכלת" ומקורו בצרפתית) וגם בו משתמשים בקרב בני מרוקו, אך גם הוא אינו מומלץ לכתחילה.
אם כבר נתנו לה שם כזה להחליף או לא?
יש בזה מחלוקת גדולה , יש מי שיאמר להוסיף שם ויש מי שיאמר שאין צורך להחליף, היות ומרוקו היא מדינת חסות צרפתית , באופן כללי מרוקו היא מדינה ערבית , היא הרביעית בגודלה אחרי מצרים סודן ואלג'יריה, לכן גם השפה הרשמית במרוקו היא ערבית , ע"פ נתונים שהתפרסמו בשנת 2010 במרוקו יש יותר מ-31 מליון תושבים רובם מוסלמים, מעבר לכך חיים בה כ-100,000 תושבים שאינם אזרחי המדינה, אלא עובדים בה וחיים בה ללא אזרחות ורובם אזרחי צרפת וספרד.
שמות שמקורן בתרבות הגויים.
שמות שמקורן , בצרפת , ארה"ב , רוסיה, פולניה , צ'כיה , אוקראינה , יכולים באמת להיות שמות יפים ומרתקים, מאות מליוני אנשים נושאים אותם ברחבי העולם, אבל אנחנו יהודים , לנו יש שמות מיוחדים ובזכות שלא שינינו את שמנו זכינו לגאולה ! אני מציע לכל יהודי ויהודיה לכנות את צאצאיהם בשמות יהודים ולא לחפש ריגושים בקרב הגויים. אל לנו להתבייש בתרבות שלנו , בשרה , רבקה , רחל , לאה ושאר אמותינו הקדושות , מי שרוצה לגוון שיחפש שמות בעלי משמעות חיובית מהתנ"ך לא מחו"ל או מקרב ארצות הגויים , גם אם המשמעות חיובית , זה לא נותן לגיטימציה.
כמה חשוב לא לתת שם מתרבות זרה.
אחת מן העצות של חכמי מצרים הייתה להטות את לב ישראל ע"י שינוי השם, כדי לעקור מאיתנו את השמות העיבריים שהבאנו עמנו מבית ישראל סבא ולהעניק לנו תחתם שמות חדשים - שמות של עובדי כוכבים ומזלות , אשר שורשם מכוון ומרמז לשמות של אלילים , עבודה זרה וטומאה. עיון בתגובה הבאה יועיל "פירוש השם מאי - ע"ז ר"ל"
הזכות שלנו כיהודים הייתה שעמדנו בניסיון הזה ולא שינינו את שמותינו, בכל עת ובכל מצב היו היהודים משתמשים רק בשמות עבריים שמקורם קדוש ועליון. לכל אורך ההסטוריה הגויים ניסו לשנות לנו את השם אתן מספר קטן של דוגמאות:
א) יוסף - "ויקרא פרעה שם יוסף צפנת פענח" (בראשית מא',מה')
ב) דניאל - "וישם להם שר הסריסים שמות וישם לדניאל "בלטשאצר" ולחנניה "שדרך" ולמישאל "מישך" ולעזריה עבד נגו" (דניאל א',ו')
ג) אסתר - "אם חפץ בה המלך ונקראה בשם" (אחשורוש היה משנה את שמות הנערות)
ואסתר היא היחידה שבאורח נס לא שונה שמה ונשארה אסתר בת אביחייל ולא זו בלבד אלא שכתוב: "וישלח ספרים אל כל מדינות המלך.. מדינה ומדינה ככתבה ועם ועם כלשונו להיות כל איש שורר בביתו ומדבר בלשון עמו" (אסתר א',ג') וכתב הגר"א: "בזה הלשון נכתב אל שרי האומות "להיות כל" ליתן בלבם שיהיו מניחים את היהודים לשלוט נשמתן בהם ולא יכריחו אותם להיות כשאר עובדי כוכבים. וזה אמרם: "ומדבר בלשון עמו"
והעיר על כך ר"י מאלצאן: "מוכח מכאן שמי שאינו מדבר כלשון עמו, פורק עול הנשמה וכו' כמו שאמרו חז"ל, שבשביל ד' דברים נגאלו ישראל ממצרים, שלא שינו את שמם ולשונם" ושומר נפשו ירחק מזה.
עיון בתגובה הבאה יועיל: "טיפים לבחירת שם לילד - רביד נגר"
כמו כן צירפתי לך סרטונים שקשורים לסוד שם האדם והאותיות שאני בטוח שתאהבי.


.jpg)
.
תגיות:
השם אלין השם סלין השם לינה השם